あなたは 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る について学んでいます。今日は、インターネット上の多くの情報源から私たちのチームが編集および編集した記事 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る を共有します。 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関するこの記事がお役に立てば幸いです。

Page Contents

外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

この記事には複数の問題があります。改善やノートページでの議論にご協力ください。
出典がまったく示されていないか不十分です。内容に関する文献や情報源が必要です。(2018年6月)
独自研究が含まれているおそれがあります。(2018年8月)出典検索?: “国際ナンバー” – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL.mw-parser-output .pathnavboxclear:both;border:1px outset #eef;padding:0.3em 0.6em;margin:0 0 0.5em 0;background-color:#eef;font-size:90%.mw-parser-output .pathnavbox ullist-style:none none;margin-top:0;margin-bottom:0.mw-parser-output .pathnavbox>ulmargin:0.mw-parser-output .pathnavbox ul limargin:0
ナンバープレート > 日本のナンバープレート > 国際ナンバー
ナンバープレート > 韓国のナンバープレート > 国際ナンバー
国際ナンバー(こくさいナンバー)とは、自国の車で外国に行くとき(自家用車両を使った旅行、自家用車の持ち出しやラリーへの参加など)に、自国のナンバープレートの代わりにつけるナンバーのこと。「海外渡航用ナンバー」(かいがいとこうようナンバー)ともいう。

日本[編集]
概要[編集]
日産・バイオレット 1979年サファリラリー優勝車。ボンネット上に「横浜58 て1234」の国際ナンバーが取り付けられている。
自動車カルネを利用できる地域において、その国に持ち込んだ日本登録の車を現地で運転する際には日本のナンバープレートを国際ナンバープレートに変更する必要がある[1]。
この場合、一時渡航における手荷物や業務用機材と同じ扱いで、その車両を持ち帰る(輸出入には当たらない)ことが原則となり、関税が免除される。帰国時期が不明確な転勤や移住に伴う持ち出しの場合は、現地のナンバーを取得する。
なお、特例もあり、日本で登録されている自動車を一時的に韓国[2]やアメリカ[3]に持ち込む場合、国際ナンバーは不要である。
日本で見られる一般のナンバーとの違いは、地名表示が漢字・ひらがなではなくアルファベット表記である点と、ひらがな部分がローマ字であるという点、さらに一連指定番号が4桁の場合のハイフンがないという点である。このナンバーは、登録国外に持ち出される車両のナンバープレートはアルファベットとアラビア数字を用いた物でなければならないという道路交通に関する条約の規定を満たすために発給される。ナンバープレートは原則として自作だが、受注生産する業者も存在する。なお、自動車カルネの申請と同時であれば、日本自動車連盟(JAF)へ申し込むことが可能である。
なお、日本国内では、日本発行の国際ナンバーを使用することはできない。@media screen.mw-parser-output .fix-domainborder-bottom:dashed 1px国内~国外間を通して走行する(間に船舶等による航送を挟む)ことを見越しての国内向けの通常のナンバープレートとの同時装着も法令違反である[要出典]。

地名表示[編集]
日本の地名表示は、地名を都道府県名の頭文字の漢字1文字(他府県と重複する場合は漢字2文字)で表していた時には運輸支局の都道府県名(北海道の場合は運輸支局の地名)の各漢字をローマ字で書いたときの頭文字の2文字をとる。

たとえば「青」は、青森→Ao Moriで「AM」となる。ただしアルファベットが他府県と重複する場合はどちらも2文字目の選び方を変える。このため、山形と「山」表記の山口は本来ならどちらも「YG」(Yama Gata・Yama Guchi)だが重複するため山形はYama gAtaから「YA」、「山」表記の山口はYama gUchiから「YU」となる。
また、アルファベットが手書きの際に数字とまぎらわしくなりそうな「I」「O」「S」のみになる場合(静岡・大分)も2文字目の選び方を変える。地名が現在の表記に変更されてからは、以前の地名と重複しないように、前述した「運輸支局の都道府県名(北海道の場合は運輸支局の地名)の各漢字のローマ字2文字」+「新しい表記の地名の文字をローマ字で表したときの最初の1文字」の3文字表記(山形など変更前と同じ表記の場合は2文字のまま)。

たとえば青森は「青森+青森→Ao Mori+Aomori」なので「AMA」、八戸は「青森+八戸→Ao Mori+Hachinohe」なので「AMH」という表記になる。
ただし、アルファベットが重複する場合は後からできた方の3文字目の選び方を変える。このため、川越は本来なら「STK」(Sai Tama+Kawagoe)だがすでに「STK」は熊谷(Sai Tama+Kumagaya)で存在するためSai Tama+kawaGoeから「STG」となる。地名表示一覧[編集]
ご当地ナンバーの国際ナンバーも発行されている(漢字が強調されているものは、県名の頭文字が重複するため最初から漢字2文字のもの)。

北海道札 – SP
札幌 – SPS
函 – HD
函館 – HDH
旭 – AK
旭川 – AKA
室 – MR
室蘭 – MRM
苫小牧 – MRT
釧 – KR
釧路 – KRK
知床(旧釧路) – KRS
帯 – OH
帯広 – OHO
北 – KI(本来はKM(Kita Mi)だが熊本と重複するためKita mI)
北見 – KIK
知床(旧北見) – KIS青森県青 – AM
青森 – AMA
八戸 – AMH
弘前 – AMS(本来はAMH(Ao Mori+Hirosaki)だがすでにAMHは「八戸」で存在するためAo Mori+hiroSaki)岩手県岩 – IT
岩手 – ITI
盛岡 – ITM
平泉 – ITH宮城県宮 – MG
宮城 – MGM
仙台 – MGS秋田県秋 – AT
秋田 – ATA山形県山形 – YA(本来はYG(Yama Gata)だが山口と重複するためYama gAta)
庄内 – YAS福島県福島 – FS
会津 – FSA
いわき – FSI
郡山 – FSK
白河 – FSS茨城県茨 – IG(本来はIK(Ibara Ki)だが石川と重複するためIbara Gi)
茨城 – IGI
水戸 – IGM
土浦 – IGT
つくば – IGK(本来はIGT(Ibara Gi+Tsukuba)だがすでにIGTは「土浦」で存在するためIbara Gi+tsuKuba)栃木県栃 – TG
栃木 – TGT
宇都宮 – TGU
那須 – TGN
とちぎ – TGC(本来はTGT(Tochi Gi+Tochigi)だがすでにTGTは「栃木」で存在するためTochi Gi+toChigi)群馬県群 – GM
群馬 – GMG
高崎 – GMT
前橋 – GMM埼玉県埼 – ST
埼玉 – STS
大宮 – STO
川越 – STG(本来はSTK(Sai Tama+Kawagoe)だがすでにSTKは「熊谷」で存在するためSai Tama+kawaGoe)
所沢 – STT
熊谷 – STK
春日部 – STB(本来はSTK(Sai Tama+Kasukabe)だがすでにSTKは「熊谷」で存在するためSai Tama+kasukaBe)
川口 – STW(本来はSTK(Sai Tama+Kawaguchi)だがすでにSTKは「熊谷」で存在するためSai Tama+kaWaguchi)
越谷 – STY(本来はSTK(Sai Tama+Koshigaya)だがすでにSTKは「熊谷」で存在するためSai Tama+koshigaYa)千葉県千 – CB
千葉 – CBC
成田 – CBT(本来はCBN(Chi Ba+Narita)だがすでにCBNは「習志野」で存在するためChi Ba+nariTa)
習志野 – CBN
船橋 – CBF
市川 – CBI
袖ヶ浦 – CBS
市原 – CBH(本来はCBI(Chi Ba+Ichihara)だが市川と重複するためChi Ba+ichiHara)
野田 – CBD(本来はCBN(Chi Ba+Noda)だがすでにCBNは「習志野」で存在するためChi Ba+noDa)
柏 – CBK
松戸 – CBM東京都(東京:地名表示なし) – 表示なし(本来はTK(To Kyo))
品 – TOS(本来はTKS(To Kyo+Shinagawa)だが品川と重複するためTo kyO+Shinagawa)
品川 – TKS
練 – TON(本来はTKN(To Kyo+Nerima)だが練馬と重複するためTo kyO+Nerima)
練馬 – TKN
足 – TOA(本来はTKA(To Kyo+Adachi)だが足立と重複するためTo kyO+Adachi)
足立 – TKA
八王子 – TKH
多 – TOT(本来はTKT(To Kyo+Tama)だが多摩と重複するためTo kyO+Tama)
多摩 – TKT
世田谷 – TKG(本来はTKS(To Kyo+Setagaya)だが品川と重複するためTo Kyo+setaGaya)
杉並 – TKM(本来はTKS(To Kyo+Suginami)だが品川と重複するためTo Kyo+suginaMi)
板橋 – TKI
江東 – TKK
葛飾 – TKU(本来はTKK(To Kyo+Katsushika)だが江東と重複するためTo Kyo+katsUshika)神奈川県神 – KN
横浜 – KNY
川崎 – KNK
相模 – KNS
湘南 – KNN(本来はKNS(Ka Na gawa+Shonan)だがすでにKNSは「相模」で存在するためKa Na gawa+shoNan)山梨県山梨 – YN
富士山(旧山梨) – YNF新潟県新 – NG
新潟 – NGN
長岡 – NGO(本来はNGN(Nii Gata+Nagaoka)だがすでにNGNは「新潟」で存在するためNii Gata+nagaOka)
上越 – NGJ富山県富 – TY
富山 – TYT石川県石 – IK
石川 – IKI
金沢 – IKK長野県長 – NN
長野 – NNN
松本 – NNM
諏訪 – NNS福井県福井 – FI岐阜県岐 – GF
岐阜 – GFG
飛騨 – GFH静岡県静 – SZ(本来はSO(Shizu Oka)だが数字の50や80と紛らわしいためShiZu oka)
静岡 – SZS
浜松 – SZH
沼津 – SZN
伊豆 – SZI
富士山(旧沼津) – SZF愛知県愛 – AC
名古屋 – ACN
豊橋 – ACT
岡崎 – ACZ(本来はACO(Ai Chi+Okazaki)だが尾張小牧と重複するためAi Chi+okaZaki)
三河 – ACM
豊田 – ACY(本来はACT(Ai Chi+Toyota)だが豊橋と重複するためAi Chi+toYota)
一宮 – ACI
尾張小牧 – ACO
春日井 – ACK三重県三 – ME
三重 – MEM
鈴鹿 – MES
四日市 – MEY
伊勢志摩 – MEI滋賀県滋 – SI(本来はSG(Shi Ga)だが佐賀と重複するためShI ga)
滋賀 – SIS京都府京 – KT
京都 – KTK大阪府大 – OS
大阪 – OSO
なにわ – OSN
泉 – OSI
和泉 – OSZ(本来はOSI(O Saka+Izumi)だがすでにOSIは「泉」で存在するためO Saka+iZumi)
堺 – OSS兵庫県兵 – HG
神戸 – HGK
姫路 – HGH奈良県奈 – NR
奈良 – NRN
飛鳥 – NRA和歌山県和 – WK
和歌山 – WKW鳥取県鳥 – TT
鳥取 – TTT島根県嶋(島) – SM(本来はSN(Shima Ne)だが島根と重複するためShiMa ne)
島根 – SN(本来は嶋をSNとした上でSNS(Shima Ne+Shimane))
出雲 – SNI岡山県岡 – OY
岡山 – OYO
倉敷 – OYK広島県広 – HS
広島 – HSH
福山 – HSF山口県山 – YU(本来はYG(Yama Guchi)だが山形と重複するためYama gUchi)
山口 – YUY
下関 – YUS徳島県徳 – TS
徳島 – TST香川県香 – KA(本来はKG(Ka Gawa)だが鹿児島と重複するためKa gAwa)
香川 – KAK
高松 – KAT愛媛県愛媛 – EH高知県高 – KC
高知 – KCK福岡県福 – FO
福岡 – FOF
北九州 – FOK
久留米 – FOR(本来はFOK(Fuku Oka+Kurume)だがすでにFOKは「北九州」で存在するためFuku Oka+kuRume)
筑豊 – FOC佐賀県佐 – SA(本来はSG(Sa Ga)だが滋賀と重複するためSa gA)
佐賀 – SAS長崎県長崎 – NS
佐世保 – NSS熊本県熊 – KU(本来はKM(Kuma Moto)だが北見と重複するためKUma moto)
熊本 – KUK大分県大分 – OT(本来はOI(O Ita)だが数字の01と紛らわしいためO iTa)宮崎県宮崎 – MZ鹿児島県鹿 – KO(本来はKG(Ka Go shima)だが香川と重複するためKa gO shima)
鹿児島 – KOK
奄美 – KOA沖縄県沖 – ON
沖縄 – ONO韓国[編集]
通常の韓国のナンバープレートにはハングルが表記されている。従って、国際条約に基づいて韓国外を走行する場合には、数字とアルファベットのみで構成される特別なナンバープレートが必要となる。
登録地名は日本のように省略せずそのままローマ字表記し、用途記号のハングル1字もローマ字表記する。例えば、ソウルナンバーはSEOUL、釜山ナンバーはBUSANのようになる(ただし、2004年以降の登録地名表記を省略したナンバーの場合は不要)。なお、バイクのように市町村単位のナンバーの場合も、表記内容(特別市、広域市、道、および市区郡名)をそのままローマ字表記する。例えば、京畿道水原市ナンバーの場合、GYEONGGI SUWONとなる。

ASEAN[編集]
東南アジア諸国連合(ASEAN)域内では数字とアルファベット等による国際ナンバーの導入が検討されている[4]。
カンボジアでは2004年1月から「車両の免許プレートの発行に関する政令」が施行され、ASEAN域内での国際ナンバー導入を見越した新しい登録制度がスタートし、これまでのナンバープレートは使用できなくなった[4]。
なお、シンガポール・マレーシア間(ジョホール・シンガポール・コーズウェイ、マレーシア・シンガポール・セカンドリンク)のように、頻繁に往来がある場合、自国のナンバーのままで、相手国にそのまま乗り入れることも可能である(ただし、別途手続きは必要である)。なお、両国ともナンバーは数字とアルファベットのみで構成されている。

注釈・出典[編集]
[脚注の使い方]
^ 自動車カルネのご案内 JAF、2018年8月12日閲覧。

^ カーフェリーご利用 パンスタードリーム、必要書類にカルネや国際ナンバーの記載がない。

^ Temporarily importing a vehicle, car or engine into the U.S.(インターネットアーカイブ、2017年5月8日) – https://help.cbp.gov/app/answers/detail/a_id/287/~/temporarily-importing-a-vehicle,-car-or-engine-into-the-u.s.

^ a b 2004年のプノンペン都市交通の実態 JICA、2018年8月12日閲覧。

関連項目[編集]
カルネ(自動車カルネ)外部リンク[編集]
インターナショナルガイド – 国際ナンバープレート(日本自動車連盟)
For Visitors Bringing Vehicles with Carnet de Passages en Douane(Japan Automobile Federation)
乗用車一時輸出入案内(釜関フェリー)表話編歴ナンバープレート地域別
日本
北米
EU
中国大陸
韓国
台湾日本
一覧
国際
ご当地中国
本土一覧
香港一覧
香港自選
マカオ(中国語版)

「https://ja.wikipedia.org/w/index.php?title=国際ナンバー&oldid=91181970」から取得
カテゴリ: ナンバープレート識別子隠しカテゴリ: 出典を必要とする記事/2018年6月独自研究の除去が必要な記事/2018年8月出典を必要とする記述のある記事/2014年8月

評価: 4~5 つ星
レビュー: 8206
再生回数: 77 16
[spincontent type=”j”]

Youtube

2. 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る Yomiuri

Yomiuri
外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る

説明: 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関する詳細情報はすでにありますか? 記事 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る は、読売で検索されたもので、有益な情報を入手するのに役立ちます。
評価: 4~5 つ星
評価: 3233
[spincontent type=”j”]

3. 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る Asahi Shimbun

朝日新聞
外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る

説明: 朝日新聞で検索した 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関する上記の情報が、外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関する疑問の解決に役立つことを願っています。
評価: 4~5 つ星
評価: 5958
[spincontent type=”j”]

4. 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る The Japan Times

The Japan Times
外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る

説明: ジャパン タイムズで検索した 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関する記事のトップです。外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関する疑問を解決するのに役立ちます。 >
評価: 4~5 つ星
評価: 9775
[spincontent type=”j”]

5. 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る Yomiuri Shimbun

読売新聞
外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る

説明: 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関する詳細情報はすでにありますか? 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る という記事が読売新聞で検索されました。お役に立てれば幸いです。
評価: 4~5 つ星
評価: 80 43
[spincontent type=”j”]

6. 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る Mainichi Shimbun

毎日新聞
外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る

説明: 毎日新聞で見つけた 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関する上記の情報が、外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関する質問の解決に役立つことを願っています。
評価: 4~5 つ星
評価: 53 11
[spincontent type=”j”]

7. 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る Sankei Shimbun

産経新聞
外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る

説明: 産経新聞で検索した 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関する記事のトップです。外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関する疑問を解決するのに役立ちます。
評価: 4~5 つ星
評価: 5372
[spincontent type=”j”]

8. 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る Nihon Keizai Shimbun

日本経済新聞
外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る

説明: 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関する詳細情報はすでにありますか? 記事 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る は、日本経済新聞で検索され、有益な情報を入手するのに役立ちます。
評価: 4~5 つ星
評価: 5171
[spincontent type=”j”]

9. 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る Chunichi Shimbun

中日新聞
外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る

説明: 中日新聞で検索した 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関する上記の情報が、外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関する疑問の解決に役立つことを願っています。
評価: 4~5 つ星
評価: 7204
[spincontent type=”j”]

10. 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る Tokyo Shimbun

東京新聞
外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る

説明: 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関する質問を解決するために、東京新聞で検索した 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関する記事のトップです。
評価: 4~5 つ星
評価: 9194
[spincontent type=”j”]

11. 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る Nihon Kogyo Simbun

日本工業新聞
外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る

説明: 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関する詳細情報はすでにありますか? 記事 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る は日本工業新聞で検索されました。お役に立てば幸いです。
評価: 4~5 つ星
評価: 1641
[spincontent type=”j”]

12. 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る Nikkan Kogyo Shimbun

日刊工業新聞
外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る

説明: 日刊工業新聞で見つけた 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関する上記の情報が、外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関する疑問の解決に役立つことを願っています。 >
評価: 4~5 つ星
評価: 50 52
[spincontent type=”j”]

13. 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る Ainu Times

アイヌタイムス
外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る

説明: アイヌ タイムズで検索した 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関する記事のトップです。外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関する質問の解決に役立ちます。
評価: 4~5 つ星
評価: 4800
[spincontent type=”j”]

14. 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る Akita Sakigake Shimpo

秋田魁新報
外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る

説明: 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関する詳細情報はすでにありますか? 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る という記事は、秋田魁新報で検索したものです。お役に立てれば幸いです。
評価: 4~5 つ星
評価: 2127
[spincontent type=”j”]

15. 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る Chiba Nippo

千葉日報
外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る

説明: 千葉日報で検索した 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関する上記の情報が、外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関する質問の解決に役立つことを願っています。
評価: 4~5 つ星
評価: 50 82
[spincontent type=”j”]

16. 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る Chugoku Shimbun

中国新聞
外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る

説明: 中国新聞で検索した 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関する記事のトップです。外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関する疑問の解決に役立ちます。
評価: 4~5 つ星
評価: 9923
[spincontent type=”j”]

17. 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る Daily Tohoku

デイリー東北
外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る

説明: 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関する詳細情報はすでにありますか? 記事 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る はデイリー東北で検索されました。お役に立てば幸いです。
評価: 4~5 つ星
評価: 6840
[spincontent type=”j”]

18. 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る The Eastern Chronicle

イースタン クロニクル
外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る

説明: イースタン クロニクルで検索した 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関する上記の情報が、外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関する疑問の解決に役立つことを願っています。 >
評価: 4~5 つ星
評価: 2891
[spincontent type=”j”]

外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る に関する質問

外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る についてご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。ご質問やご提案はすべて、次の記事の改善に役立てさせていただきます。

記事 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る は、私と私のチームがさまざまな情報源から編集したものです。 記事 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る が役に立った場合は、チームをサポートしてください。「いいね」または「共有」してください!

検索キーワード 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る

外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る
方法外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る
チュートリアル 外国 の ナンバー プレート で 日本 を 走る
【キーワード】 無料

Có thể bạn quan tâm: